I
— Але ж се все байки!1 — в один голос закричали діти, коли я скінчив оповідати їм оте все, що написано в тій книжці. — Так, дітоньки, байки. А знаєте ви, що то байка? — Знаємо, знаємо! То щось таке, що не є правда. — Овва! А хто ж то сказав вам се? — Ми самі так думаємо. — Ну, то подумайте ліпше. Хіба ж се не правда, що вовк їсть барана, лис курей, сови пташок? — Та се правда. Але ж ти оповідав нам, що лисичка копала поле і їла паляниці з медом, що вовк їхав на ослі в село, бажаючи бути війтом, що крук ніс у дзюбі головню і розложив огонь, і всякі такі несенітниці. Се вже не може бути. — А коли не може бути, то пощо ж ви слухали? — Пощо слухали? Бо цікаво. — Що ж тут цікавого? Як може неправда бути цікава? — Власне неправда найцікавіша! Се так смішно подумати, що вовк хоче стати війтом, що лис сидить у бочці з фарбою, що кіт говорить побожні вірші... — А якби я почав оповідати вам, що вовк літає в повітрі, лис плаває в воді, кіт живе в норі під землею, то як думаєте, се була би правда чи неправда? — Авжеж, неправда. — А було би цікаво? — Зовсім ні. — Значить, не кожда неправда цікава? — Та так, не кожда. — Ну подумайте ж тепер, котра неправда цікава? Діти задумалися. Їх маленькі головки працювали, оченята блищали, але думки не клеїлися докупи. — Візьміть для легшого зрозуміння два рисунки. Ось на однім нарисуємо барана з шістьма ногами. Як гадаєте, правдивий се баран? — Та ні. — А смішний? — Також ні. — Так. Се баран-каліка, а вид каліцтва збуджує в нас жаль, а не сміх. А тепер гляньте на отсей рисунок: осел грає на фортеп'яні. Правда се? 1 Байки — І. Франко має на увазі казки. |