(Пристань з мужчинами, від яких несуться голоси нерівними хвилями, то вище, то нижче...)
Ми ще не в дорозі до повороту; ще не скінчили. Ми ще йдемо. Вгору, а там і вдолину. Не чуєте? Одні вдираються мурав’ями на скали, сторожать, сіють гарматними ядрами; а долинами копошаться враз з кіньми, з розірваною землею другі. Інші знов кубляться кривавою масою і не підоймаються більше. Ще інші позаховувалися бурсуками в нори... між лісною деревиною, що усипляє їх в голоді й холоді своїм довічним шумом, стрясаючи на них святочну одіж, білий іній, а з тим надихує і вічний сон, доки не подеревіють на раннім або північнім морозі, стоячи на чатах. Тут під побілілою від інею смереччиною, там невеликою громадкою, волочучися крізь снігову імлу, насилу, щоб обопільно з ворогом стрінутися... і поглянути на себе дикими, ненависними поглядами... а відтак... Але нащо вам це все знати? Одним словом — ми ще не готові. Але — ми вернемося, ми вернемося. Як все втихне, влетить між нас білий кінь без сідла й їздця, з розірваними в поспіху, а від бурхливого дихання закровавленими ніздрями й, піднявши голову вгору, — заірже... Ми вернемося... Скільки? Побачите. І не всі ми враз прийдемо. І неоднаковим кроком. І не одною дорогою. Ах, не одною дорогою і неоднаковим кроком.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Коли ми прощалися і відходили, чула земля на собі силу, відвагу, жвавість і рівні кроки; чула неначе один крок. Всі ми були як один; одна цілість, одна цінність. А земля тоді була ще чорна або й зелена, вкрита хіба золотистими або й зеленими коверцями й килимами. Нагодована нашими руками, пещена нашою дбайливістю, огрівана нашою любов’ю... Але ми вернемося, ми вернемося, лише ми ще не готові. Ще є в нас якась сила, ще вона дійствує — не чуєте нас?..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Не чуєте нас? Напружіть ваш зір, насторожіть ваші вуха, а переконаєтеся, скільки нас ще є... Будьте терпеливі, — не перебивайте нам; плач задержіть в собі. А зітхання й молитви не посилайте навздогін за нами. Вони нам перешкоджають і з гробниці серця камінь відвалюють... Або ні, моліться за нас... моліться... десь... Христос... він є... змореною тінню волочиться... забагато праці... може, з ніг святих валиться... або... або стріли з оружжя, прости господи... впрост під небеса несе... Земля ж розрита!! Що білого коня... дожидається...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* * *
(Пристань з жінками й дітьми, що виглядають своїх мужів, батьків і братів.)
Всі заслоняють очі руками, бо якась кривава ясність разить їх зір. Худі, змарнілі, пообдирані, постарілі постаті, осяяні кривавим світлом сонця, що клониться до заходу й от-от, здається, зникне з обрію, а замість себе пішле мряку, що, як звичайно, тут же... оповиває все в свої сірі серпанки. Чи не вертаються ще вони? Питаються їх уста, серця... як ще довго ждати їм? Раз, і другий раз, ба й четвертий вже раз опало листя з дерев, знов зазеленіло, і знов білість снігова покрила все. А їх все нема, нема і нема. І молили й благали, служби гуртами по церквах наймали, мовчки ждали, потішаючись хіба нічними снами, привидами мужів, батьків і братів, що ніби десь здалека... з поля, з ровів, з-поміж скель сунули на них з вихуділими обличчями, з божевільними очима, що бачили червоні страхіття війни, немов понадгризувані дикими звірами, з роззявленими ранами на тілі, одні без рук, другі без ніг, кульгаючи, спотикаючись, падаючи й знов підіймаючись...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
— Хто нам ріллю обробить і засіє? Вона все ще не орана! — жалілися, перекидаючись між собою словами, ніби камінням, так якось твердо та й тупо, і усміхаючись чудним, мовби посліднім усміхом. — Вона вже поорана й полита, та чорна земля, — загуло щось у воздусі глухо, — без рук ваших чоловіків, батьків і братів...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Грім якоїсь потужної сили заревів понад їх голосами й понісся вдаль, полишаючи жах і зойк між жінками й дітьми: — Вже можна з неї збирати і сівбу. Не догадуєтеся?.. — Так, так, догадуємося... — Одіж забрали, тіло обсіло чорне вороння мухою, а кості, одні білі кості... осталися нам. Вдовам, сиротам, а там і землі...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(По часі, знов ті самі, знову благання.)
— Вертайтеся вже!! — залунав з усіх грудей одностайний поклик і станув.— Вертайтеся! І разом з тим почалося штовхання дітей, що тиснулися до матерів, тут несміло, там упорчиво, і плакали, домагаючися хліба. Обмерзлі, почервонілі, дрібні п’ястуки притискали до очей, били матерів в плечі, визиваючи їх грубими словами, караючи за голодові терпіння і за нетоплені хати. — Ми скажемо татові, скажемо! — грозили деякі, викривляючися і проклинаючи своїх матерів, що відверталися від них і шукали завзято очима далечінь. — A-я... скажемо все... Ми не такі, як ви гадаєте, — і знаємо все. І про те, про що ви мовчите. Дарма, що викидаєте їх з тамтої сторони. Ваші очі звернені, як на образах, догори, заповняєте церкви... зачиняючи нас дома в голоді й холоді, щоби ми не бігли за вами — і нічого не знали. Скажемо все.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* * *
(Пристань мужеська, оповита клубами думу, закутана в темряву, крізь яку тут і там виблискує вогонь... зближається і віддаляється від пристані жіночої.)
Вас нетерплячка огортає? Бо і в нас вона ржею в’їлася. Чи то ми творимо час? Що ми є? Колись ми були, була минувшина й сучасність, казки миру були, не життя. Тепер нас згортають як розсипане сміття... і де нас дінуть?. Але цього вам не треба знати. Так. Не треба знати, куди нас позаганяли... що значить далека дорога. То в один нас кут пересувають, то в другий... І кидають кості, ненависті між нас, щоб ми троїлися ними, щоби мучилися гадками про вас і про те, що застанемо, як вернемося додому. З-під ніг нам грунт виривають... Сковані словами в цілість і присягою — ми себе розважаємо. Не чуєте наших співів здалека? Здалека... здалека, де вовки нас окружають, коли нас дошками прикривають, землею пересилують, щоб могли почерез них і другі переходити. Ми ще не готові. І як же так скоро? Білий кінь коло нас ще не станув, радісно не заіржав, добру вість не приносив. Ми ж не крилаті птахи, щоб збитись висотою. Тут і земля не та, що в нас. По одній стороні червоні маки на ній процвітають, рови заповняють, могили прикрашають, — з другої вона вічним снігом покрита. І сюди нас висилають, щоб ми степи заповняли... гей, гей, жінки... ще й як заповняли! Ніхто з нас відти не поверне... як дійде... А хто поверне... маревом перед вами стане. Кості свої зложити до вас прийде... білий волос показати... Мову свою загубить. Замерзлою сніжинкою впаде слово, заким до вашого вуха дійде...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ми, очікувані вами, не можемо ще вертати. Багато з нас новим кроком іде. Поволі, поволі, одною ногою, з глухим стуком милиць і костурів, обміняних за колишнє чародійне блискуче оружжя. Новим кроком... Ми ще не вернемося скоро. Ще не дожидайтеся нас. Ще листя не опало востаннє з високої деревини. Ще очі молодих борців ясні й уста їх не кривляться від зневіри. Не бачили того, бачимо й бачили ми, передвчасно постарілі старці, — але вам не треба цього знати. Ви, ви знаєте що інше. Ви, вірні матері синів, героїв своїх, нетерпеливі сестри, молоді жінки й цвітучі дівчата! Дожидайтеся нас! Вам не гірше, нам не ліпше. Дожидайтеся!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вслухуйтеся в гук гармат і в те, що за ними миттю слідкує. Заповняє воздух. Це рвуться струни. Ті, що нас з вами в’язали, й ті, що вас до нас тягнули.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
А ви мовчіть поети-птахи! Звертайтеся до неба й землю цілуйте. Хай не тяжить вона нам на зранених грудях... бо ми вернемося до вас, лиш ще пождіть часок...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* * *
(Пристань з жінками, дітьми й старцями. Над ними в воздусі гуркіт гармат, а містом вулицями сховалася мовчанка; уриваний віддих страху літає. Здавлені сльози пробиваються з очей, а побілілі уста жінок й дітей відмикаються майже несвідомо, щоб пропустити зойк ляку й розпуки.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Думали, вже настане кінець, бо дерева наново обновляли листя, — а воно знову, знову потрясає землею. А що там, на протилежній стороні, діється, — хто це знає? Гадки чорними питаннями снуються по головах. — Діти, мовчіть, не пищіть все: хліба! Відки ж ми його візьмемо? Пождіть. Раз батьки прецінь вернуться! Діти. Батьки не вертаються! Ми не хочемо так довго ждати. Хліба! Мамо, хліба! А ні, ми підемо до них в найми! — Зрадники прокляті... зрадники в зародку... чи на те ми вас годували своєю кров’ю?.. Спам’ятайтеся! (Плачі й ридання.) Мамо, хліба! Лише хліба!..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Високорослі колись, тепер похилені старці здіймають грізно худощаві руки з грубими п’ястуками, що нагадують затвердлі чорні грудки землі, і махають ними кудись вдалечінь: — Вертайтеся, сини й внуки наші! Вертайтеся, герої, щоби слід по собі на землі своїй оставити! А відтак, станувши в малий тісний гурток, прислухувалися, як один із них про щось півголосом говорив: — Раз було, — оповідав, — колись давно-давно одне славне плем’я. І був в нього, кажуть, звичай чудний. Раз у рік виходила кожда жінка чи дівчина на базар (деякі кажуть, що перед брами міста або перед святиню богині) і там мусила вижидаючи стояти доти, доки не надійшов який чужинець, що, бажаючи її, кидав їй золото в подолок. За ним мусила вона йти. Той гріш-золото був святий і віддавався потім богині. А вона могла по сьому вертатися додому. — Браття, — додав похмурно, закінчуючи своє оповідання, — ми не є славне плем’я, а жіноцтво наше чи жертвується воно святиням? І звертаючися обличчям до далекої пристані мужеської, кликав в супроводі інших голосів: — Вертайтеся, сини й внуки наші, вертайтеся, браття і герої, щоб слід по собі на своїй землі оставити! — На своїй землі оставити, — відчулося ледве чутним відгомоном і згубилося, мов хвиля розплилася в просторі моря.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* * *
(З пристані мужеської.)
Ми вернемося, батьки й приятелі наші, колишні сторожі наші, вчителі добра й любові! Ми вернемося, — але ще ми сліпі й не бачимо стежки, що додому веде, ще йдемо ми навпомацки... Веде нас одна надія. Ми не мертві. Ми будемо. Чернівці, 2 лютня 1917 |