Тебе, изящного правдивый судия,
Плачу усердья даль в сем слабом переводе!
Конечно, ты уже читала о Маклоде
И знаешь подлинник ты повести сея.
Тебе отверзты все богатства красоты
И музы Тассовой, и языка Расина:
Вкус верный, тонкий ум — вот та цена едина,
Какой достоинства творений ценишь ты!
Тебе и бардов глас священный так знаком,
Как внятна и мила бессмертная Светлана;
В устах твоих язык и песни Оссиана
Сарматов слух пленят Красицких языком.
[1819]
|
|
|