Думка письмоводителя зразу здалася Вові досить слушною: у їй він знайшов вихід із свого дуже неприємного становища, і він поспішив ухопитись за неї. — І справді, — піддержав він письмоводителя, — зайдемо, вип'ємо по чарці, куди ви там ходите. — Хіба й ви з нами? — неймовірливо звернувся до його Муляр. Вдаючи з себе байдужого, Вова згоджувався йти з ними, немов у тому не бачив нічого незвичайного. Компанія повеселіла. — Так би ви й давно! — сказав Муляр і поплескав Вову по плечі. Пішли тепер хутчій, мова стала веселіша, жвавіша. Вова почував, як щось смутнеє і разом веселе підступало до серця. «Ех, ну їх!.. Коли так, то й так!» — подумав він і махнув у думці рукою. В глухому кінці села обдерта хата. У вікно крізь червону занавісочку видко було бідненьке світло. Перед старими низенькими дверима, позакривавшись комірами й понасувавши на очі шапки, стояли вони мовчки і чекали. Письмоводитель зігнувся під вікном і тарабанив пальцями по шибці. — Дувид! Дувид! — здержуючись, щоб далеко не було чути, звав письмоводитель. — Відчини, Дувид! Червона занавісочка у вікні прогорнулася, й з-під неї виглянуло лице старої єврейки. — Ну, хто там?.. Чого? — непривітливо спитала вона. — Та це ми! — одмовляє той. — Відчини, Дахо! — Хто ви і чого вам треба? — Відчини хутчій — побачиш! — нетерпляче промовив письмоводитель. — Не впізнала, чи що? Занавісочка у вікні знов опустилася. В сінях небавом рипнули хатні двері, потім заскрипів засов, і двері на улицю одчинились. Нагинаючись, один по одному увійшли вони в сіни, намацали хатні двері й увійшли в кімнату. Понесло вогкістю і важким духом. Обстава кімнати стара і нечупарна: посередині голий стіл на три ноги, двоє стільців, з-під клейонки у їх теліпалось якесь ганчір'я, обідраний, без спинки диван. Сірі та голі стіни сумно позирали на нових людей. У кутку на долівці, де помощена була солома, спали двойко єврейських діток, заритих у купі всякого дрантя. В хаті холодно — пара йде з рота. Рогом лізе у вікна мороз. Розбуджені діти повисували з дрантя голівки й великими чорними очима дивилися на гостей. Вийшов Дувид, старий заспаний єврей у патинках на босі ноги і в халаті поверх сорочки. Муляр сказав йому на ухо кілька слів. — Одну? — тихо спитав Дувид. — Давай поки одну, а там буде видно, — голосніше одмовив той. Розсілися кругом столу. Увійшла Даха й стала накривати стіл старою, в різнобарвних плямах скатертю; внесла на тарілці порізаного оселедця, хліб, дебелу чарку та мідні виделки, що взялися зеленим мохом. Дувид приніс пляшку горілки. Муляр узяв пляшку і вдарив її в денце; пробка вискочила, і навколо запахло сивухою. — Шановному гостеві перша чарка! — промовив він, передаючи сповнену чарку Вові. Той зразу по-молодецьки випив її. Чарка пішла кружляти, і дедалі в хаті робилося голосніше. Червоніли лиця, поблискували очі, а Дувид усе підносив пляшку за пляшкою. Схилившись близенько до Вови, Муляр нашіптував йому щось п'яною мовою, осміхався й ніжно гладив по голові; той слухав п'яне базікання Мулярове, кивав головою й теж усміхався п'яною усмішкою. — Ну — вашу руку! Поцілуємся! — голосно промовив Муляр і взяв Вову в обійми. Дзвінко поцілувалися. За Муляром полізли цілуватися урядник і письмоводитель. — Тепер уже ти наш? — липли вони до нього, обнімаючи його. — Ваш! Ваш! Чортики ви мої любі! — п'яним голосом, одбиваючись од них, казав Вова. — А при цій оказії вип'ємо ще!.. Дувид! — командував Муляр. — Ще дві пляшки та закуски... Дувид приніс іще дві пляшки горілки. Чарку кинули й дістали шклянку. Налили Вові повну й стали, не зводячи з нього очей, зорити. Вова взяв шклянку і, не кривлячись, випив до дна... — Маладець! Наш! — загалділи кругом. — Тягне по-козацьки! — На ура його! — хтось крикнув, і зараз Вова почув, як уперся головою в низьку стелю. В голові у Вови закрутилося, в грудях нудило і що було далі — він уже мало пам'ятав. Як крізь туман пам'ятав тільки, що кричали, співали, згадували про якусь куму. Далі зринала в пам'яті обстава якоїсь чепурної теплої хатки, заквітчані сухим зіллям та рушниками ікони, стіл, засланий чистою скатертю, вишнівка і чорнобрива весела молодиця в червоному очіпкові. Звернуло з півночі. Ніч була тиха, місячна. Гралися по дорозі блискучі іскри на снігу; інеєм окутало скрізь дерева. По всіх хатах люди спали. По сонних улицях села, збивши шапки на потилицю, вешталися, плутаючи ногами, Вова з Муляром і, щиро обнявшись, п'яними голосами впоперек один одному тягли якусь пісню. Луна йшла по всьому селі. — Гей хто там! — почувся голос позаду приятелів. — Побережись! Муляр і Вова розступилися. Мимо їх прошуміли сани з гостями, що верталися з веселим гомоном і сміхом од директора. Вова спинився і, взявшись у боки, прищуреними очима подивився їм услід. — І наплю-вать! — промовив він повагом і плюнув через губу. |