— Чи я набивався? — заперечив Васько. — Вона сама сказала... — Сама? — здивувались чередники. — Розкажи! Васько, ні разу не всміхнувшись похмурим лицем, розказував: — Пригнав телицю з поля, Мотря кличе вечеряти. І воду сама зливала, як я руки мив, і чистого рушника дала зі скрині. Бачу, плаття на ній трофейне, німецьке, і великі ковтки у вухах, вона ті ковтки виміняла на ярмарку за курячі яйця. І ще намисто почепила на шию. Ну, думаю, когось чекає в гості. Сів за стіл, а на столі варена картопля парує, куряча смаженя пахне, і пляшка горілки стоїть. Мотря отак біля мене сідає на ослоні, наливає горілки в дві чарки — собі й мені. Спершу сама випила, а я вже за нею перехилив... — Ну, ну! — підохочують нетерплячі чередники. — Ще випив і захмелів, сиджу і їм гарячу смаженю з картоплею. А потім хочу звестися з-за столу, а ноги віднялись, мов дерев’яні. В голові шумить, а через той шум чую, що Мотря каже лишатись у неї на ніч, бо, мовляв, ще звалюся десь у рів. І ліжко постелила, й подушки дві поклала. — Ну, ну... — Заснув — і незчувся. Вночі прокидаюсь, лап рукою, лап — хтось лежить біля мене, дихає, я й злякався, бо ніяк згадати не годен, куди втрапив. Перегодя розвиднілось, що в Мотрі вечеряв, що спати вклала у своїй хаті, що оце сама лежить зі мною. — А далі що? — Знайшов свої штани й сорочку — і гайда з хати. — Отак приставав у прийми? — не вірять. — Хіба я приставав? Споїла, а потім спати вклала! Через тиждень знову телицю пригнав їй додому, то Мотря навіть на подвір’я не пустила. — Знов тобі закортіло курячої смажені! — реготали чередники. Десь уже в сизе надвечір’я чи чемериці об’їлась, чи сказилась ряба корівчина, надумала перти від череди в поля. Блажчук кинувся слідом завертати, а ряба як затялась — тікати, і край. — Застрелю! — кричав оскаженілий пастух, згадавши про пістолет, захований за пазуху. Дістав зброю і біг за коровою, наче в атаку. — Стій, гад фашистський, бо розстріляю! Стій, поліцейська морда! Ряба «поліцейська морда» заспокоїлась тільки на радавському полі, неподалік від чужої худоби. Скубла пашу, й здухи їй ходили ходором. Під хвилею зеленого жита сиділа Варка, полуднаючи. Зодягнута була в той самий чоловічий піджак, що і вчора, й так само закутана материнською хусткою. Побачивши зброю в хлоп’ячих руках, завмерла від цікавого остраху. — Справжній? — спитала Варка. — Стріляє? — Німецький, — не без гордості відказав Блажчук, ховаючи зброю за пазуху. — Знайшов? — Маю повний арсенал, — загадково мовив. — І не боїшся носити? — А чого боятись? Я вмію стріляти. Погомоніли про випадки, до яких спричинилася зброя. Недавно радавські хлопці подались до кар’єру, де був склад усяких набоїв, грались там із міною чи з бомбою, — порвало трьох, а четвертого осліпило на обоє очей. А хіба в Заливанщині колгоспний віл не підірвався в борозні, коли орав у плузі? Або ось їхня черепашинецька молодиця пішла в глиняники брати глину, копала заступом і, видно, щось викопала, бо гуркнуло, присипало молодицю глиною, поки прибігли, поки відкопали — вже не дихала. — А я знаю, де в лісі гніздо отієї сороки, — мовила Варка. І, лишивши худобу, подались у ліс поглянути на гніздо. — Хочеш вистрелити з пістолета? — запитав Блажчук на лісовій галяві, де в траві червоніли достиглі суниці. Дістав зброю із-за пазухи і, примруживши око, прицілився в стовбур кремезного дуба. Дівчина, чекаючи пострілу, внутрішньо насторожилась, проте хлопець опустив руку зі зброєю. — А нащо стріляти? — спитала вона. — Щоб ніхто не нападав. Щоб захищатись. Варка взяла пістолет, потримала на долоні й віддала назад. — Не хочеш? — не повірив Юрко. — Ось так! Хлопець опустився на коліно, прицілився в дуба й вигукнув: — По німецьких загарбниках — вогонь! Гримнув постріл. Блажчук стрімголов ринувся в кущі, наче прагнув наздогнати напасника-втікача, й закричав: — Не втечеш! Й знову пролунав звук пострілу. Коли за якусь хвилю Блажчук повернувся на галяву, то обличчя його світилось щастям. — Хочеш спробувати? — знову запитав, простягаючи зброю. І показав пальцем перед собою: — Ген стоїть Гітлер, убий його! В надвечірньому лісі співали пташки, стелились тіні від стовбурів дерев. Дівчина засміялась і, вдаючи, що повірила почутому, обачно взяла зброю. — Отам Гітлер, за бузиною? — Еге, за кущем бузини, ховається в кропиві. Стріляй, щоб не втік. Ось так цілься, ось так натискай... Тільки хутчій, щоб не втік! Варка заплющилась, натисла гачок — і, коли в руці гримнуло, сахнулась постаттю назад. — Ура! — закричав Блажчук, кидаючись до куща бузини. — Вбила, вбила! В приступі дикої радості вони обоє тупцялись по високій траві, толочили кропиву, наче й справді товклись ногами на трупі ненависного ворога. — Отак здихай, навіть заривати в землю не будемо! — Хай тебе черви сточать, хай ти зогниєш без сліду! Вірячи, що розправилися з ворогом, вони трохи заспокоїлись і лише тоді згадали за сорочаче гніздо, яке хотіли подивитись. — Хай уже завтра! — схаменулась дівчина. — Смеркає, пора гнати худобу в село. Зблякла сонячна повінь затопила ліс, що дихав вечірньою прохолодою, й через хвилі цієї повені чередники заквапились до своєї худоби... Коли вночі Юрко переступив хатній поріг, то мати на нього чекала лиха, наче грозова хмара. Вироблена в ланці, тінню човпіла на лежанці й жебоніла тихим голосом польової бадилини, якою колише вітер: — І де ти взявся на мою голову такий душогуб? І справді заповзявся мене разом із собою звести зі світу? Пішла я до гнізда курячого, дай, думаю, заберу яйця, бо кілька день не навідувалась, а зозуляста ж добре несеться, чубарочка теж сокоче з ранку до вечора. Беру яйце, аж чую, щось там у гнізді, під соломою, лежить. Мацаю — дві гранати підмощено, хай тобі трясця. Блажчук мовчки роздягається й мимо матері проворно дереться на піч. — Хіба в Заливанщині не було, що жінка випалила в лежанці не соломою чи картоплинням, а якимись патронами? Хтось заховав у купу палива чи, може, навмисне в лежанку наклав, ось вона й розвела вогонь, готувала їсти. Діти її в городі порались, копали чи садили, тут у хаті й почало стріляти і рватись, діти бігом до хати, вскакують, бачать: лежить їхня мати в крові на долівці, а лежанку геть поруйнувало... Отак зготувала їсти... Мати квилить, бідкається, зітхає. Блажчук, винуватий, лежить мовчки, міркує щось і геть перегодя озивається: — Мамо, то, може, мені в прийми пристати? Не озивається мати. Почула чи не почула? — До кого ж ти мітиш у прийми? — невдовзі долинає з лежанки. — Чи я знаю? — А не знаєш, то чого кажеш? — Говорять, начебто Мотря Відірвикожуха приймає до себе. — Як приймає? — Ну, сьогодні одного, а завтра другого. — То ти теж такий, щоб пристати на один день? — сердиться мати. — Замолодий ти для Мотрі, а Мотря застара для тебе. — Потім можна було б молодшу нагледіти, — розсудливо міркує син. І додає згодом: — А на осінь пішов би в колгосп до биків чи до коней. — До школи б тобі, далі вчитись треба... — Та вже хай моя школа біля землі буде. — Таке говориш... Якби вернувся батько й почув — ременя не пошкодував би. Але батько не вернувся з фронту й не почує, десь і ремінь його солдатський зотліває без діла в братській могилі... Ранок, мати збирається в ланку на буряки, закутується білою хустиною по самісінькі очі свої барвінкові, щоб сонце не насмажило голову. — Дивися ж, — наказує, — не тягни додому ніякого залізяччя. — І, подобрішавши поглядом, сміється: — Бач, у прийми надумався до Мотрі Відірвикожуха! — А що? — поважно мовить син. — Менше клопоту вам було б... Ще ви, мамо, не старі, знайшли б якогось дядька, щоб помагав... Знайдете, як я відділюсь. — Чи мені дядьки чужі потрібні? — Діло хазяйське, — розсудливо міркує син. Крадькома від матері сховавши за пазуху німецький пістолет, Блажчук іде на вигін до худоби. Лунко гримить гарапник, розсікаючи кропиву, блекоту, щирицю, збиваючи з листя краплисті вихори свіжої роси. Гарапник попереджає про наближення пастуха, й жінки біля комори вже починають назустріч йому займати череду. До порожньої торби тицяють хто що — і пиріжок, і цілушку хліба, й варене яйце. А тітка Македониха, стрівши біля свого обійстя, простягає згорток: |