— А запорожець сховав у кишеню гроші і сів на коня. Тим часом закрутило так вітром, що всім пісок позасипав очі. Дніпро спершу почорнів, потім посивів; водою бурхало під саму хату. Люде вжахнулись; а запорожець так і кинувсь у піняві хвилі. Сивого коня його не видко було за піною; сам він спершу бовванів у кармазинах, далі й його стало не видко. — І ти оце все бачив своїми очима? — А як же? Я в Харка був старшим боярином. Я добре знав, що наші українці, під веселий час, вбачають у своїй виобразні великі дива. Легенда про Дундукове весіллє вдарила мене з іншого боку. Дундук, скільки я пам’ятав, здавна здававсь нашій челяді узловатим чоловіком. Часом чуєш, було, про його, що в його закопані для схованки якісь розбишацькі гроші; іноді говорено про його нищечком, що він — химородник якийся, а іноді — що його батько роздобував хліб гайдамацтвом, та й сам він знається з розбишаками, а ті з ним дуванять свою здобич. Ще ж я чував не раз про якогось маляра-чорнокнижника, що нібито пробував колись у хаті в Дундука і змалював з його таку парсуну, що поки не згорить, поти й Дундук житиме на світі — хоч би й двісті років. Згадав я про всі такі казки, що було слухано проміж челяддю, та й думаю: чи вже ж то все плескали люде дурно? Що Дундук — чолов’яга чесний, — се річ була певна, а все ж оттой запорожець тогосвітній натякав на якісь таємності з гайдамацького побуту. Видно, то вже одружившись, занедбав Дундук давні свої звичаї. Так я собі міркував, слухаючи Лапкове чудне оповіданнє.
IV
На вечір прибув до мене Яков. Зрадівши, що батько подається на його залицяннє, поступивсь господареві частиною свого заробітку і, мов з неволі, вирвавсь із поштарства. — Ну, Якове! — кажу йому. — Забирай весла. Подивлюсь, як твій старий плакатиме з радощів. — Не знаю, пане, хто з нас плакатиме, — каже, всміхнувшись. — А що? — Да те, що його карбач походить по моїй спині. — Що се ти? Чи вже ж бо? — Да й таки! Не спустить у нас батько синові! — Ти ж до його вернешся з покорою! — От тут же то він і покаже, що він — батько. — І добре-таки він тебе пошмагає? — Да так, щоб знав, скільки ще в старій руці сили. — Жаль же мені тебе, брате. Се він тобі попише спину так, що не загоїться й до весілля. — Да таки й так, пане. — Я поїду обороню тебе. — Як же се можна, пане? — Я сам уведу тебе в хату і не дам ударити ні разу. — Та що се ви, пане? Господь з вами! Хіба я не син своєму батькові? — Дак ти не хочеш моєї оборони? — Та й не хочу-таки, пане! Батько не вб’є мене на смерть; а горе, кажуть, тому синові, що не дасться батькові вдарити! Я подумав собі: «Ось де Біблія робить своє діло!» — Ну, коли не хочеш моєї оборони, то не погнівайся — поїду дивитись, як тебе батько битиме. Нічого не сказав на се Якев. Поплили човном.
V
Ніч була зорява. Повний місяць гуляв по чистому небу, мов той козак по дніпровому степу. Як причалили, я послав Якова попереду, а сам став під вікном. Старий рибалка сидів із своєю жінкою коло каганця. Він лагодив невід; вона пряла куделю. Якась досада поривала Дундука; грізно позирав на жінку і, перестаючи робити своє діло, махав рукою. Глухо бубонів його голос. Жаль було мені Якова, що він нагодивсь у таку пору; боявсь, що батьківська наука буде аж геть жорстока. Отже й вийшло не так. Як припав Яков батькові в ноги, старий сказав не так сердитим, як смутним голосом: — Устань, вражий сину, устань та подивись на двері! Дверей було мені в вікно не видко. Яков, уставши, озирнувсь і, здивувавшись, поглядав на батька й матір. — Се твоя дурна голова наробила! — сказав Дундук. Тим часом стара мати, обнявши синові голову, почала голосити: — Дитино моя! Мій соколику, мій орле сизокрилий! У яку нещасливу годину народивсь ти на світ Божий! Молила я за тебе Господа, та й не вимолила! Один ти в нас, як зернятко в орісі, да й тобі, мабуть, не буде щастя. — Бог з тобою, мамо! — каже Яков, одвівши її руки. — Чого се тобі здався таким страшним запорожець? Слово запорожець привело мені на пам’ять Дундукову легенду про козака Байду. — А ти шуткуєш з ним? — озвавсь старий. — Правда, тепер тобі ніщо не страшно, коли не побоявсь покинути батька. — Тато! — каже Яков. — Приніс я тобі виновату голову. Бий мене, як хочеш, тільки не вбивай словами. — Сам ти вбив себе і свою долю! — гримнув старий. — Ой лелечко ж, лелечко! — голосила, сплеснувши руками, Дундучиха. — Чим я вбив її, тато? — спитав Яков. — Чим убив! Безголовий ти хлопець! Тобі все здається іграшками. Якою силою опинивсь ти зараз на сьому боці? Ти думаєш — людською? — А то ж якою? Старий показав на двері. — О Боже мій, Боже! — заголосила знов стара мати. Недобачав я крізь віконце, що там було на дверях, і дивним здавалось мені, про що вони турбуються!
VI
— Бувайте здорові! — сказав я, увійшовши в хату. — Що се ти, Харко, так насупився? Та й твоя стара ніби чого плакала? Хіба не раді, що син вернувся? — Та правду сказавши, — рече Дундук, — не знаємо ще, чи нам радіти, чи смутитись. А стара стирала лавку, щоб я сів. — Як же се так? — спитав я, сідаючи кінець стола, тимчасом як старий Дундук сів з другого боку, а син його став проти мене так, що дверей мені не було видко. — Дивуєш ти мене, Харко, своїм словом! — Та й ти, добродію, здивував нас незгірш. — Що ж таке? — Да те, що не встиг я озирнутись, а ти вже й зробив з мене, що сам схотів. — Що ж я з тебе зробив? — Ех, добродію! Трудно мені говорити з тобою! Говорити мені з тобою — все одно, що проти вітру брати. — Чом же? — Да тим, що ти — добрий пан; дивишся так ласкаво, і слово твоє таке приятие; оддав би тобі, здається, душу; а як подумаєш про вас, панів, сам із собою, то й стане якось ніби сумно. — Чи справді? Чом же се? Невже ж ти сподіваєшся від мене якої пакості? — Від тебе, добродію? Ні, від тебе — ніякої. Ти — добрий собі пан, се вже так; і покійний твій панотець був добра людина. Може, й багацько вас таких є; та ви самі не знаєте, яким духом водитесь. Вам іноді здається, що ви робите добро собі і іншим, а ви тим часом по тонкому льоду ходите і самі не знаєте, коли провалитесь. — Ну? — Ну, так як подумаєш про се, то й страшно нашому братові вкупі з вами ходити, щоб і собі не провалитись. От що я тобі сказав, добродію. Вибачай за моє нерозумне слово. Я вже такий собі вдався, що кожному ріжу в вічі, що думаю. — Чом же ти думаєш, що ми ходимо не по землі, а по тонкому льоду? — Да тим, що я не бачив ще панського дому такого, щоб стояв твердо, як простацький. — Ні, сусіде, дуже далеко вже ти зайшов. Наші доми стоять по дві сотні років, а сини в нас приймають по отцях чесне ім’я і достаток. Поки ми розмовляли, стара Дундучиха розгнітила на припічку багаття і поставила сковорідку до ієшні на триніжкові. — Побіжи, — каже, — синку, вхопи сухеньких скіпочок! Тільки ж Яков зам’явся, що йому хочеться послухати батькової розмови; а старий озвавсь до жінки: — Підмаж там швидче! Не люблю, як осиплеться глина. Мені було якось ніяково додивлятись, що там на дверях... Мусив терпіти. — Так що ж, брате, — кажу далі, — що ти скажеш проти нашого панського побуту? — Те, що якийсь він собі непевний; говори там що хочеш. Рідко син у вас робить те саме, що робив батько, і навряд, чи зоставсь хоч один унук у тому будинкові, де звікував дід. Нема на ваших панських домах благословення Господнього. Може, я й дурний собі чоловік, та що ж, коли так воно мені здається? — Се, брате, здається тобі так через те, що не бачив ти поблизу добрих панських семей. У нас багацько внуків живе по предківських будинках. Маю в Бозі надію, що й мої внуки житимуть в Крутоярівці. — Не пророкуй, ой не пророкуй, добродію! Хто знає, у яку минуту ти се говориш? — сказав Дундук та й поглянув на двері (вони від його не були закриті, а полом’є з припічка обливало їх жовтим світом). — Ну, так от воно-то й стане нашому братові сумно, як подумаєш, що в кого в самото нема щастя, то й не дасть його й тобі. Спершу я був зрадів від твоєї ласки, та як подумав добре... Я перебив Дувдука: брала мене досада. — Хто ж тобі сказав, що в нашому побуті нема щастя? — Хто мені сказав? — промовив старий якось чудно і споглянув пильно на двері. — Як же в вас буде щастє, коли — тут чоловік різно живе з жінкою, там син посердився з отцем, там брат позива брата. Та хіба ж є між вами хоч один пан, щоб обійшовсь без суду? А хто розправляється за свої уразки огнем і залізом? Усе пани. Хто не боїться зняти на чоловіка руку? Все ті ж пани. — Постой, приятелю! Се ти говориш такому, що зроду не судивсь і не задравсь ні з ким, що в його у отецькому домі було завсегда тихо, мов у раю. — Знаємо ми сей рай! — каже Дундук, усміхнувшись. — Не раз уже довелось мені бачити, як він перевертавсь у пекло, — нехай тільки тебе Господь оборонить... А через що? — Ну, через що ж? — Все через ті гроші. Чи сяк, чи так, а вони рушать панське щастя. — А ваш брат, простолюдець, хіба не вганя за грішми? — І наш брат здуру часом туди ж за панами, то що ж? Достається і нашому братові. Котузі — по заслузі. — Так по твоєму розумові, щастє держиться більше там, де нема достатків? — Здається мені, що не в панстві, а в мужицтві воно держиться. — Да сам же ти, Харко, не дозволяв синові одружитись з убогою. От і ступінь у панство! — Правду речеш, добродію. Не доведи Господи нікого такий ступінь зробити! Оце ж мене узяв був смуток превеликий, і не знав я, що діяти, а тепер знаю. Договорився я з тобою до глибокої правди. Хотів єси, добродію, помогти мені своїм достатком, та й засмутив мене, старого, а розмовою знов на простий шлях вивів. Не розумів я, що се він каже. Коли ж він: — А годі, жінко, глину замішувати! Якове, оступись. Нехай пан усе знає. Тільки слухайте, пане: хата — покришка! Я дав слово додержати Дундукової таємниці. — Тепер дивись, добродію. Ти до мене роздобривсь по-свойому, а я до тебе — по-свойому. Знай старого Дундука, який він є! |