Реклама на сайте Связаться с нами
Твори видатних українських письменників

Потомки українського гайдамацтва

Пантелеймон Куліш

На главную
Твори видатних українських письменників
Життя і творчість українських письменників
Скорочені твори українських письменників

— А запорожець сховав у кишеню гроші і сів на коня. Тим часом закрутило так вітром, що всім пісок позасипав очі. Дніпро спершу почорнів, потім посивів; водою бурхало під саму хату. Люде вжахнулись; а запорожець так і кинувсь у піняві хвилі. Сивого коня його не видко було за піною; сам він спершу бовванів у кармазинах, далі й його стало не видко.

— І ти оце все бачив своїми очима?

— А як же? Я в Харка був старшим боярином.

Я добре знав, що наші українці, під веселий час, вбачають у своїй виобразні великі дива.

Легенда про Дундукове весіллє вдарила мене з іншого боку. Дундук, скільки я пам’ятав, здавна здававсь нашій челяді узловатим чоловіком. Часом чуєш, було, про його, що в його закопані для схованки якісь розбишацькі гроші; іноді говорено про його нищечком, що він — химородник якийся, а іноді — що його батько роздобував хліб гайдамацтвом, та й сам він знається з розбишаками, а ті з ним дуванять свою здобич. Ще ж я чував не раз про якогось маляра-чорнокнижника, що нібито пробував колись у хаті в Дундука і змалював з його таку парсуну, що поки не згорить, поти й Дундук житиме на світі — хоч би й двісті років. Згадав я про всі такі казки, що було слухано проміж челяддю, та й думаю: чи вже ж то все плескали люде дурно? Що Дундук — чолов’яга чесний, — се річ була певна, а все ж оттой запорожець тогосвітній натякав на якісь таємності з гайдамацького побуту. Видно, то вже одружившись, занедбав Дундук давні свої звичаї. Так я собі міркував, слухаючи Лапкове чудне оповіданнє.


IV

На вечір прибув до мене Яков. Зрадівши, що батько подається на його залицяннє, поступивсь господареві частиною свого заробітку і, мов з неволі, вирвавсь із поштарства.

— Ну, Якове! — кажу йому. — Забирай весла. Подивлюсь, як твій старий плакатиме з радощів.

— Не знаю, пане, хто з нас плакатиме, — каже, всміхнувшись.

— А що?

— Да те, що його карбач походить по моїй спині.

— Що се ти? Чи вже ж бо?

— Да й таки! Не спустить у нас батько синові!

— Ти ж до його вернешся з покорою!

— От тут же то він і покаже, що він — батько.

— І добре-таки він тебе пошмагає?

— Да так, щоб знав, скільки ще в старій руці сили.

— Жаль же мені тебе, брате. Се він тобі попише спину так, що не загоїться й до весілля.

— Да таки й так, пане.

— Я поїду обороню тебе.

— Як же се можна, пане?

— Я сам уведу тебе в хату і не дам ударити ні разу.

— Та що се ви, пане? Господь з вами! Хіба я не син своєму батькові?

— Дак ти не хочеш моєї оборони?

— Та й не хочу-таки, пане! Батько не вб’є мене на смерть; а горе, кажуть, тому синові, що не дасться батькові вдарити!

Я подумав собі: «Ось де Біблія робить своє діло!»

— Ну, коли не хочеш моєї оборони, то не погнівайся — поїду дивитись, як тебе батько битиме.

Нічого не сказав на се Якев. Поплили човном.


V

Ніч була зорява. Повний місяць гуляв по чистому небу, мов той козак по дніпровому степу. Як причалили, я послав Якова попереду, а сам став під вікном. Старий рибалка сидів із своєю жінкою коло каганця. Він лагодив невід; вона пряла куделю. Якась досада поривала Дундука; грізно позирав на жінку і, перестаючи робити своє діло, махав рукою. Глухо бубонів його голос. Жаль було мені Якова, що він нагодивсь у таку пору; боявсь, що батьківська наука буде аж геть жорстока. Отже й вийшло не так.

Як припав Яков батькові в ноги, старий сказав не так сердитим, як смутним голосом:

— Устань, вражий сину, устань та подивись на двері!

Дверей було мені в вікно не видко.

Яков, уставши, озирнувсь і, здивувавшись, поглядав на батька й матір.

— Се твоя дурна голова наробила! — сказав Дундук.

Тим часом стара мати, обнявши синові голову, почала голосити:

— Дитино моя! Мій соколику, мій орле сизокрилий! У яку нещасливу годину народивсь ти на світ Божий! Молила я за тебе Господа, та й не вимолила! Один ти в нас, як зернятко в орісі, да й тобі, мабуть, не буде щастя.

— Бог з тобою, мамо! — каже Яков, одвівши її руки. — Чого се тобі здався таким страшним запорожець?

Слово запорожець привело мені на пам’ять Дундукову легенду про козака Байду.

— А ти шуткуєш з ним? — озвавсь старий. — Правда, тепер тобі ніщо не страшно, коли не побоявсь покинути батька.

— Тато! — каже Яков. — Приніс я тобі виновату голову. Бий мене, як хочеш, тільки не вбивай словами.

— Сам ти вбив себе і свою долю! — гримнув старий.

— Ой лелечко ж, лелечко! — голосила, сплеснувши руками, Дундучиха.

— Чим я вбив її, тато? — спитав Яков.

— Чим убив! Безголовий ти хлопець! Тобі все здається іграшками. Якою силою опинивсь ти зараз на сьому боці? Ти думаєш — людською?

— А то ж якою?

Старий показав на двері.

— О Боже мій, Боже! — заголосила знов стара мати.

Недобачав я крізь віконце, що там було на дверях, і дивним здавалось мені, про що вони турбуються!


VI

— Бувайте здорові! — сказав я, увійшовши в хату. — Що се ти, Харко, так насупився? Та й твоя стара ніби чого плакала? Хіба не раді, що син вернувся?

— Та правду сказавши, — рече Дундук, — не знаємо ще, чи нам радіти, чи смутитись.

А стара стирала лавку, щоб я сів.

— Як же се так? — спитав я, сідаючи кінець стола, тимчасом як старий Дундук сів з другого боку, а син його став проти мене так, що дверей мені не було видко. — Дивуєш ти мене, Харко, своїм словом!

— Та й ти, добродію, здивував нас незгірш.

— Що ж таке?

— Да те, що не встиг я озирнутись, а ти вже й зробив з мене, що сам схотів.

— Що ж я з тебе зробив?

— Ех, добродію! Трудно мені говорити з тобою! Говорити мені з тобою — все одно, що проти вітру брати.

— Чом же?

— Да тим, що ти — добрий пан; дивишся так ласкаво, і слово твоє таке приятие; оддав би тобі, здається, душу; а як подумаєш про вас, панів, сам із собою, то й стане якось ніби сумно.

— Чи справді? Чом же се? Невже ж ти сподіваєшся від мене якої пакості?

— Від тебе, добродію? Ні, від тебе — ніякої. Ти — добрий собі пан, се вже так; і покійний твій панотець був добра людина. Може, й багацько вас таких є; та ви самі не знаєте, яким духом водитесь. Вам іноді здається, що ви робите добро собі і іншим, а ви тим часом по тонкому льоду ходите і самі не знаєте, коли провалитесь.

— Ну?

— Ну, так як подумаєш про се, то й страшно нашому братові вкупі з вами ходити, щоб і собі не провалитись. От що я тобі сказав, добродію. Вибачай за моє нерозумне слово. Я вже такий собі вдався, що кожному ріжу в вічі, що думаю.

— Чом же ти думаєш, що ми ходимо не по землі, а по тонкому льоду?

— Да тим, що я не бачив ще панського дому такого, щоб стояв твердо, як простацький.

— Ні, сусіде, дуже далеко вже ти зайшов. Наші доми стоять по дві сотні років, а сини в нас приймають по отцях чесне ім’я і достаток.

Поки ми розмовляли, стара Дундучиха розгнітила на припічку багаття і поставила сковорідку до ієшні на триніжкові.

— Побіжи, — каже, — синку, вхопи сухеньких скіпочок!

Тільки ж Яков зам’явся, що йому хочеться послухати батькової розмови; а старий озвавсь до жінки:

— Підмаж там швидче! Не люблю, як осиплеться глина.

Мені було якось ніяково додивлятись, що там на дверях... Мусив терпіти.

— Так що ж, брате, — кажу далі, — що ти скажеш проти нашого панського побуту?

— Те, що якийсь він собі непевний; говори там що хочеш. Рідко син у вас робить те саме, що робив батько, і навряд, чи зоставсь хоч один унук у тому будинкові, де звікував дід. Нема на ваших панських домах благословення Господнього. Може, я й дурний собі чоловік, та що ж, коли так воно мені здається?

— Се, брате, здається тобі так через те, що не бачив ти поблизу добрих панських семей. У нас багацько внуків живе по предківських будинках. Маю в Бозі надію, що й мої внуки житимуть в Крутоярівці.

— Не пророкуй, ой не пророкуй, добродію! Хто знає, у яку минуту ти се говориш? — сказав Дундук та й поглянув на двері (вони від його не були закриті, а полом’є з припічка обливало їх жовтим світом). — Ну, так от воно-то й стане нашому братові сумно, як подумаєш, що в кого в самото нема щастя, то й не дасть його й тобі. Спершу я був зрадів від твоєї ласки, та як подумав добре...

Я перебив Дувдука: брала мене досада.

— Хто ж тобі сказав, що в нашому побуті нема щастя?

— Хто мені сказав? — промовив старий якось чудно і споглянув пильно на двері. — Як же в вас буде щастє, коли — тут чоловік різно живе з жінкою, там син посердився з отцем, там брат позива брата. Та хіба ж є між вами хоч один пан, щоб обійшовсь без суду? А хто розправляється за свої уразки огнем і залізом? Усе пани. Хто не боїться зняти на чоловіка руку? Все ті ж пани.

— Постой, приятелю! Се ти говориш такому, що зроду не судивсь і не задравсь ні з ким, що в його у отецькому домі було завсегда тихо, мов у раю.

— Знаємо ми сей рай! — каже Дундук, усміхнувшись. — Не раз уже довелось мені бачити, як він перевертавсь у пекло, — нехай тільки тебе Господь оборонить... А через що?

— Ну, через що ж?

— Все через ті гроші. Чи сяк, чи так, а вони рушать панське щастя.

— А ваш брат, простолюдець, хіба не вганя за грішми?

— І наш брат здуру часом туди ж за панами, то що ж? Достається і нашому братові. Котузі — по заслузі.

— Так по твоєму розумові, щастє держиться більше там, де нема достатків?

— Здається мені, що не в панстві, а в мужицтві воно держиться.

— Да сам же ти, Харко, не дозволяв синові одружитись з убогою. От і ступінь у панство!

— Правду речеш, добродію. Не доведи Господи нікого такий ступінь зробити! Оце ж мене узяв був смуток превеликий, і не знав я, що діяти, а тепер знаю. Договорився я з тобою до глибокої правди. Хотів єси, добродію, помогти мені своїм достатком, та й засмутив мене, старого, а розмовою знов на простий шлях вивів.

Не розумів я, що се він каже. Коли ж він:

— А годі, жінко, глину замішувати! Якове, оступись. Нехай пан усе знає. Тільки слухайте, пане: хата — покришка!

Я дав слово додержати Дундукової таємниці.

— Тепер дивись, добродію. Ти до мене роздобривсь по-свойому, а я до тебе — по-свойому. Знай старого Дундука, який він є!