— Реальна загроза чесності існує завжди, — наставницьким тоном сказав Чубенко. — Тільки я ніколи не згоджуюсь бути жертвою обставин, я вмію підпорядковувати обставини собі. — Ось воно як. І що ж вас привело сюди як чесного чоловіка? Любов до літератури? — Скажіть, — не відповів на її запитання Чубенко, — чи не перейти нам на товариські стосунки? — Тобто... — отетеріла бібліотекарка Фрося й не знайшла потрібних слів. — Хай між нами будуть товариські стосунки. Легкі й прості. — А хіба між нами які були? — Тільки відповідайте прямо — я вам руку і серце пропонував? — Так, — мовила дівчина, все ще не здогадуючись, куди гне Чубенко. — А тепер забираю свої слова назад. Анульовую пропозицію. — Тобто... — Рум’янцем образи зайнялось її смагле обличчя. — Поясніть... — Моє серце належить іншій. — Що ж це ви так розкидаєтеся своїм серцем? — глузливо поспитала Фрося, поборовши миттєве замішання. — Сьогодні одну зводите з розуму, а завтра вже іншу. — Тонкий усміх торкав її іронічно складені вуста. — Я вільний у своїх почуттях. — У своїх вільний — так, але навіщо неволити чужі, навіщо гратись чужими? — Я розумію ваш стан, ваш настрій. — Та який стан? — здивовано обірвала бібліотекарка Фрося. — Ніякого стану в мене немає! — Чому нема? А хіба ви не пропонували мені спершу розлучитися з моєю законною дружиною? — Я? Вам?! — А хіба ні? Пропонували розлучитись, а вже потім залицятись до вас. — Пропонувала залицятись до себе?! — А тому давайте зостанемось друзями. Перейдемо на товариські стосунки. — Просто ви зостанетесь читачем нашої бібліотеки. — Гаразд, я згоден загубитися серед маси. Серед тих, хто читає Ростислава Самбука, хоч, сам я віддаю перевагу Сіменону. До речі, ви його ще не запросили в Закриниччя? — Спробую зв’язатись через райвідділ культури, — усміхнулась безжурно. — Ну, передавайте привіт літературним героям. А також дожовтневим і радянським класикам. Кудлатий собака вискочив із буди і, рвучись на ланцюзі, аж слиною бризкав, гавкаючи на Чубенка. — Я усвідомлюю, що тобі не подобаюсь, що ти не можеш приховати своєї ненависті, але що ж подієш!.. Гавкай, коли для такої функції тебе прив’язали тут. Так поговоривши з собакою, Чубенко упевнено попростував до хати. Катерина з Петром вечеряли. Як загледіли гостя, так, здається, й поковтали язики — дивились на нього від столу з витягнутими обличчями. На всякого могли сподіватись гостя, та на такого і в думках не клали собі. — Смачного! — привітався Чубенко. — От і добре, що застав обох. — Та тільки поріг переступили, — обізвався хазяїн і несподівано сердитим рухом турнув порожню миску по столі. Катерина молитовно склала руки і дивилась десь у вікно. — А я до вас поговорити прийшов, бо ж однаково поговорити треба, не обійдешся. — Давай говорити, — похмуро сказав Петро Настюк, і брови йому з болісним тремтінням зійшлись на переніссі. Катерина й не поворухнулась, не розняла молитовно стулених долоней. — Значить, так, — Чубенко взяв стільця й поставив посеред кімнати. Проте не сів, тримався однією рукою за спинку, другою жестикулював. — Значить, так. Почнемо давайте з того, що Катерина моя жінка і що розлучення я їй не давав. І зваж, Петре, для справедливості, що вона й не просила! Значить, що виходить? Виходить, що ти живеш із моєю жінкою! Хазяїн мовчав. Чубенко якусь мить гостро дивився на нього, намагаючись зловити погляд, проте той сидів із опущеною головою. — Тепер далі. По деяких селах дехто невихований робить як? Б’ють морду одне одному, хапаються за петельки. Оскільки я всім і кожному друг, то за петельки нікого не хапаю й морди нікому не б’ю. Хазяїн похмуро мовчав. Катерина обізвалась благально: — Грицьку, ти чого тут? Ми ж із тобою поговорили на короварні. — Поговорили, та недоговорили... Я наводив деякі довідки, ціле досьє на Петра тримаю отут, — постукав пальцем себе по голові. — Кається він, Катерино, що зійшовся з тобою. Хазяїн звівся з-за столу, важко рушив до Чубенка. — Ти звідки таке доп’яв? Од мене чув? — Джерело інформації не видам! А тільки хіба не казав? От признайся перед Катериною! — Хай і не признається, сама бачу, — зітхнула жінка. Настюк ізсутулився, обм’як, жалко зараз було дивитись на чоловіка. — Може, й казав комусь. А хіба не скажеш, коли ти, Катерино, до мене перейшла, а за Грицька не забула? Коли що не так — одразу Грицька згадуєш. Мовляв, не такий прижимистий1 як я. І не мовчун, і не буркотун, і цілував тебе краще. То, може, не я каюсь, а ти, Катерино, каєшся. А я вже біля тебе мушу переживати. — Гаразд, — владно обірвав Чубенко. — Ну, обоє накоїли дурниць, вчинили нерозважливо. То що, й далі хай так буде? Але ж для чогось дана кожному з нас голова? Дана, я вас питаю, чи ні? Чому мовчиш, Катерино? — Та дана, — вимушено згодилась. — А хіба ти, Катерино, не сказала на короварні, що не розлюбила мене? — Ох! — тільки й видихнула вона, мучачись невисловленою мукою. — То я вас питаю, що будемо робити? — дзвенів голос Чубенка. — Я закликаю вас бути відвертими в своїх почуттях, позбутись фальшивого сорому перед собою і перед людьми. Я закликаю вас бути кришталево чистими! — Чого ти тут закликати почав? — буркнув хазяїн. — Інакше не виправимо допущених помилок! Отже, Катерино, ти моя жінка і я забираю тебе додому! Очі Чубенкові горіли гострим блиском, обличчя сяяло натхненням. Настюк стояв перед ним ні в сих ні в тих — наче не вірилось чоловікові у справжність того, що відбувалось. — Як же ти мене забереш? — мовила жінка. — А ти сама підеш. І всім нам буде добре — мені з тобою, а Петрові без тебе. Ну, помилився він, із ким не буває? Ну, й ти не послухала свого серця. А я казав, Катерино, що поборюся за наше щастя, так просто не відступлюсь. Я тут пробував за одною кінозіркою поволочитись, але ж не лежить чомусь до неї душа. То я що? То я не став завдавати прикрощів ні їй, ні собі. — Господи, який ти шалапутний, — тільки й мовила Катерина. — Збирайся, — твердо наказав Чубенко. Вона слухняно звелася з-за столу — й завмерла безпорадно. Петро тупо дивився на неї, повіко на правому оці сіпалось йому. Чубенків міцний голос дзвенів: — А ти, Петре, оживеш трохи, очухаєшся. Бо сам на себе став не схожий. Авжеж, переживаєш, що в товариша жінку відбив. Відбити відбив, а щастя з нею не зазнав. Тепер я тобі розв’язую руки, знову станеш на людину схожий. Дивись, ще й сподобаєшся комусь, знайдеш пару. Ниньки вік польотів у космос, все можливо. — Йдеш? — запитав Настюк у Катерини. Жінка й далі стояла розгублено, то Чубенко взяв її за руку. — Ходімо додому. Погостювала — й годі, пора честь знати. — А що люди скажуть? — Поговорять і перестануть. Та чи нам людських язиків боятись? Я, може, в десанті служив, ніщо не страшне... А тебе, Петре, попереджаю: щоб не мав мене за ворога, щоб каменя не тримав за пазухою, бо в епоху НТР, як казала одна знайома кінозірка, такі фокуси смішні. Ходімо, Катерино... От про цю оказію й гомоніло довгенько Закриниччя, бо всього набачилось на своєму довгому віку, а про таке і не чуло. Таки забрав Чубенко додому свою збіглу жінку. Й не просто забрав, а навіть весілля справив — друге весілля з однією й тією самою Катериною. Запрошував прийти бібліотекарку Фросю, тільки її чомусь не було видно серед весільчан. І цього разу не заліз аж на грушу Петро Настюк, щоб зіграти на акордеоні вальс «На сопках Маньчжурії», який колись так подобався їм, трьом друзям-школярам. |