Реклама на сайте Связаться с нами
Твори видатних українських письменників

Чорнобильська Мадонна

Іван Драч

(Поема)

На главную
Твори видатних українських письменників
Життя і творчість українських письменників
Скорочені твори українських письменників
Творчість Івана Драча
Пролог
Все упованіє моє На тебе, мій пресвітлий раю, На милосердіє твоє, Все упованіє моє На тебе, мати, возлагаю, Святая сило всіх святих, Пренепорочная, благая!
Т. Шевченко. Марія
Гей, то в святу неділеньку, То рано-пораненько, Та не в усі то дзвони дзвонять, А то сини свою неньку, Удову стареньку, А з свого подвір’я то ізгонять. Що старший за руку веде, Середульший у плечі випихає, А найменший ворота одчиняє, Її, бідну, клене й проклинає: «Ой іди ж ти, мати, Куди-небудь собі проживати, Бо ти нам не вдобна, Проти діла не способна, Отсе ж тобі шлях-дорога Широкая й довга!»
Українська народна дума «Бідна вдова і три сини»
Тяжко пишу, зболено розмірковую, Словами гіркими наповнюю аркуш, Хай і гарячими, хай і пекучими — Це одна даність. Ставлю хапливо мольберт і чекаю на неї. Чищу свій пензель, витискую тюбик І пензель наповнюю лютим вогнем — Це одна даність. Жезл диригента беру у руку І скрипки слухняні з валторнами дикими Скоряю, ввіряю, рівняю, розбурхую — Це одна даність. Це одна даність — створити її таку, Якою зуміє пізнати моє перо, Якою знайде її пензель мій всюдисущий, Якою пізнає її мій оркестр потойбічний, Це одна даність — здобути її із мармуру, У сполохах кінострічки, в ритмі гравюри, В розломищах кіноварі, в розхльостаності життя, Це одна даність — намалювати її таку, Як малювали на задану тему Богове мистецтво, Протягом тисячоліть — від Рубльова до Леонардо да Вінчі, Від Вишгородської Мадонни і до Сікстинської, Від Марії Оранти і до Атомної Японки... Чи не лячно тобі виходити із етюдником На цю космічну дорогу, де майстрове сидять у віках І в кожного — Мадонна своя, і сія на століття. Чи не жахно тобі брати пензель у руки І мимоволі ставати у той довжелезний ряд? Може, хтось пчихне із них і вітром тебе понесе В зоряну вітродуйну трубу і памороки заб’є?! Що з того, що лячно? Хто не ламався в колінах, Коли смикав лева за вуса і здоров’я йому бажав, Коли той пчихав занадто оптимістично. Але тут вже про інше йдеться... Коли Вона приходить і робить з тебе перо. Коли Вона нахиляється і перетворює тебе в пензель, наповнений жахом, Коли Вона бере тебе в руку як жезл і творить твоє життя оркестрове, І не знаєш ти, коли вирине скрипка Дитячим святим джерелом плюскотливим, А коли захлинуться шаленою міддю Нестримні й повстримливі тарілки облуди. Ти намагався писати про Неї — Вона пише тобою, Як недолугою ручкою, як нікчемним пером, як олівцем Хапливим і ошалілим, покручем-олівцем... Ти намагався Її змалювати — Вона вмочила тебе В сльози і пекло, в кров і жахіття: фарби такі Ти подужаєш? Розпачу вистачить? Віри достане? А безнадії? А проституйованого лахміття достатку? А розпачу з того, як ти колег своїх — вішальників Збивав мовчанням своїм? Ти намагався диригувати — Плачем будь, стань Голосінням. Вирви над Прип’яттю паморозь сиву бузку посивілого і Порадій у Рудому лісі, що сонця рудіший Прокляттям будеш, Родом і Плодом поганьбленим будеш, коли зламаєшся, Як Перо, коли злякаєшся, як Пензель, коли вирвешся Од страху, як Диригентський жезл...
* * *
Я заздрю всім, у кого є слова. Немає в мене слів. Розстріляні до слова. Мовчання тяжко душу залива. Ословленість — дурна і випадкова. Я заздрю всім, у кого фарби є — Жагучі коні з дикого мольберту. До мене жодна фарба не встає, Сховавши в сіре суть свою роздерту. Я заздрю всім, до кого лине звук, — Лічильник Гейгера пищить так потойбічно. На кожній арфі чистить дзьоба крук I «Never тоге» кує мені стоїчно. Я випалив до чорноти жури Свою прокляту одчайдушну душу І жестами, німий, возговорив... Хай жестами. Але сказати мушу.
З КАНАДСЬКОЇ ЛИСТІВКИ
«МАДОННА АТОМНОГО ВІКУ»
ВАСИЛЯ КУРИЛИКА, 1971

«Це прийде безжалісно до жінки з дитиною, до матері з немовлятами саме в той день...»


Люди освоять північ подалі від заселених територій. Я ніколи не був на території Прикамбрійського щита в північній Манітобі, тому я використав тут Квебекську місцину. На картині зображено те, що існує поза моїм вікном, коли я працюю.

На малюнку видно, що атомні випади збільшують пишноту рослинності, але ненароджені діти, вражені радіацією, пізніше народяться пошкодженими.

Окрім того, мати продовжує страждати від тепла атомного спалаху, і її волосся раптово геть випадає.

З іншою голодною дитиною, що благає її про їжу, вона може бути не без іронії названа «Мадонна Атомного віку». Інша вагітна жінка намагається знайти вигідний притулок для своєї дитини. Товщина землі у три фути в межах досягнутого справді важлива.

Текст Василя Курилика